Překlady a korektury lifestylových textů

Předmětem veřejné zakázky jsou služby spojené s překlady a korekturami textů na podporu příjezdového cestovního ruchu a domácího cestovního ruchu dle konkrétních požadavků a aktuálních potřeb Zadavatele do vybraných jazyků pro Českou centrálu cestovního ruchu - CzechTourism. angličtina, němčina, polština, španělská španělština francouzština, italština, brazilská portugalština, slovenština, ukrajinština, ruština, norština, …

CPV: 79821100 Usługi korektorskie, 79530000 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Miejsce wykonania:
Překlady a korektury lifestylových textů
Miejsce udzielenia zamówienia:
Česká centrála cestovního ruchu - CzechTourism
Numer nagrody:
1

1. Kupující

1.1 Kupující

Oficiální název : Česká centrála cestovního ruchu - CzechTourism
Právní forma kupujícího : Veřejnoprávní subjekt ovládaný ústředním orgánem státní správy
Činnost veřejného zadavatele : Rekreace, kultura a náboženství

2. Řízení

2.1 Řízení

Název : Překlady a korektury lifestylových textů
Popis : Předmětem veřejné zakázky jsou služby spojené s překlady a korekturami textů na podporu příjezdového cestovního ruchu a domácího cestovního ruchu dle konkrétních požadavků a aktuálních potřeb Zadavatele do vybraných jazyků pro Českou centrálu cestovního ruchu - CzechTourism.
Identifikátor řízení : 3cf37322-055b-493a-b95a-4745224967fb
Typ řízení : Otevřené
Řízení se zrychlí : ne
Odůvodnění zrychleného řízení :
Hlavní prvky řízení :

2.1.1 Účel

Charakter smlouvy : Služby
Hlavní klasifikace ( cpv ): 79530000 Překladatelské služby
Další klasifikace ( cpv ): 79821100 Korektorské služby

2.1.2 Místo plnění

Nižší územní jednotka země (NUTS) : Hlavní město Praha ( CZ010 )
Země : Česko

2.1.3 Hodnota

Odhadovaná hodnota bez DPH : 4 000 000 Česká koruna

2.1.4 Obecné informace

Právní základ :
Směrnice 2014/24/EU
32014L0024 - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES
134/2016 Sb. - Zákon o zadávání veřejných zakázek

5. Část

5.1 Technické ID šarže : LOT-0001

Název : Část 1)
Popis : angličtina, němčina, polština, španělská španělština
Interní identifikátor : 1

5.1.1 Účel

Charakter smlouvy : Služby
Hlavní klasifikace ( cpv ): 79530000 Překladatelské služby
Další klasifikace ( cpv ): 79821100 Korektorské služby
Možnosti :
Popis možností : Zadavatel si v souladu s ust. § 100 odst. 3 zákona vyhrazuje právo možnosti použití jednacího řízení bez uveřejnění pro poskytnutí nových služeb vybraným dodavatelem, které budou spočívat v překladu, případně jeho korekturu nyní nepožadovaného jazyka z anebo do češtiny nebo angličtiny. Možnost změny závazku je právem Zadavatele, které Zadavatel může, ale nemusí využít. Předpokládaná hodnota nových služeb činí pro celou veřejnou zakázku 100 000 Kč bez DPH. V případě, že zadavatel přistoupí ke změně závazku, nabídkové ceny nových služeb včetně jejich specifikace budou předmětem samostatné veřejné zakázky zadávané zadavatelem v jednacím řízení bez uveřejnění. V souladu s ustanovením § 100 odst. 3 písm. c) zákona zadavatel uvádí předpokládanou dobu a rozsah poskytnutí nových služeb takto: změnu závazku uplatní zadavatel v jednacím řízení bez uveřejnění zahájeném v souladu s ustanovením § 66 zákona nejpozději do 3 let ode dne uzavření smlouvy na původní veřejnou zakázku (tj. veřejnou zakázku specifikovanou v této ZD), přičemž rozsah poskytnutí nových služeb spočívající v překladu, případně jeho korekturu nyní nepožadovaného jazyka z anebo do češtiny nebo angličtiny v maximálním rozsahu 100 000 Kč bez DPH. Zadavatel si vyhrazuje přistoupit ke změně závazku ve více jednacích řízeních bez uveřejnění. Zadavatel je oprávněn v souladu s ust. § 100 odst. 2 zákona uzavřít novou smlouvu na veřejnou zakázku s jiným dodavatelem, a to za níže uvedených podmínek: a) V případě, že dojde k naplnění některé z podmínek pro odstoupení zadavatele od smlouvy uzavřené s vybraným dodavatelem, je zadavatel oprávněn uzavřít novou smlouvu s účastníkem zadávacího řízení na veřejnou zakázku, který se dle výsledku hodnocení veřejné zakázky umístil jako druhý v pořadí, pokud tento dodavatel bude souhlasit, že plnění veřejné zakázky bude poskytovat za podmínek obsažených v jeho nabídce podané v zadávacím řízení na veřejnou zakázku (včetně jeho nabídkové ceny) a v zadávací dokumentaci veřejné zakázky. b) Pokud účastník zadávacího řízení, který se dle výsledku hodnocení umístil jako druhý v pořadí, odmítne se zadavatelem uzavřít novou smlouvu a poskytovat tak plnění namísto původně vybraného dodavatele, je zadavatel oprávněn obrátit se na účastníka zadávacího řízení, který se umístil jako třetí v pořadí. c) V případě, že v rámci nově uzavřené smlouvy s novým dodavatelem dojde k naplnění některé z podmínek vyhrazené změny dle tohoto článku písm. a), je zadavatel oprávněn uzavřít novou smlouvu s dalším účastníkem zadávacího řízení v pořadí, a to za výše uvedených podmínek dle tohoto článku písm. a) a písm. b).

5.1.2 Místo plnění

Nižší územní jednotka země (NUTS) : Hlavní město Praha ( CZ010 )
Země : Česko
Další informace :

5.1.3 Odhadovaná doba trvání

Jiná doba : Neomezený

5.1.5 Hodnota

Odhadovaná hodnota bez DPH : 1 560 000 Česká koruna

5.1.6 Obecné informace

Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkách : ano

5.1.7 Strategické zadávání zakázek

Cíl strategického zadávání zakázek : Plnění sociálních cílů
Prosazovaný sociální cíl : Spravedlivé pracovní podmínky

5.1.10 Kritéria pro zadání

Kritérium :
Typ : Kvalita
Jméno/název : Kvalita nabízené realizace překladů
Popis : Za účelem hodnocení nabídek zpracuje účastník Překlad textů dle přílohy č. 5 ZD Texty k ukázkovým překladům, a to podle toho, do jaké části se hlásí. Do němčiny, polštiny a španělské španělštiny v případě části 1, arabštiny, hebrejštiny, tradiční čínštiny, japonštiny, korejštiny, brazilské portugalštiny, francouzštiny a holandštiny v případě části 2. Překlady budou dodány v elektronické podobě ve formátu doc/docx nebo pdf, rtf). Každý překlad do daného jazyka bude samostatným souborem, soubory budou pojmenovány podle cílových jazyků. Zadavatel stanovuje podmínku, že osoby, které se podílejí na překladu textů pro účely hodnocení, budou osoby, které se budou podílet na plnění smlouvy. Jména těchto osob uvede účastník v samostatném dokumentu – v čl. 7 bod 7.5 rámcové dohody. Překlady textů nebudou označeny žádnými identifikačními údaji účastníka zadávacího řízení. b) Hodnocena bude kvalita realizace překladů, a to se zaměřením na gramatickou, sémantickou, stylistickou a terminologickou správnost, na přirozenost a fungování textu v cílovém jazyce. c) Hodnocení bude zpracováno nezávislými lingvisty nebo marketingovými a PR odborníky dlouhodobě pobývajícími a pracujícími na daném trhu/zemi. d) Metoda hodnocení a. Hodnotitel hodnotí text srovnáním výchozího a cílového textu a následně znovu samostatným čtením cílového textu. b. Hodnotitel textu musí dodržet věcný a racionální přístup k hodnocení, který zahrnuje: i. uvádění argumentů (negativní i pozitivní hodnocení musí být zdůvodněno) a relevantních příkladů, ii. vyváženost a komplexnost hodnocení (poměr dobrých a špatných řešení), iii. posouzení závažnosti chyb (v závislosti na míře přeložitelnosti, překladatelské strategii, funkci textu, funkci překladu), iv. ponechání prostoru pro jiné subjektivní názory, jsou-li podloženy v. argumenty, a nevynášení absolutních soudů, vědomé práce s omezeností subjektivního hodnocení, vi. vědomí omezenosti kritiky na základě cílového textu (nehodnotit skutečnosti zjistitelné jen porovnáním s originálem), vii. profesionální přístup (kritik má hodnotit text, nikoliv souvislosti jeho vzniku či jakékoliv jiné faktory.
Váha (procenta, přesně) : 75
Kritérium :
Typ : Cena
Jméno/název : Nabídková cena překladů
Popis : Nabídkovou cenou se rozumí cena za splnění předmětu veřejné zakázky. Nabídková cena bude obsahovat veškeré náklady nezbytné k řádné a včasné realizaci předmětu veřejné zakázky. Cena bude stanovena pro všechny části jako cena nejvýše přípustná a platná po celou dobu realizace veřejné zakázky. b) Nabídková cena bude stanovena jako cena bez DPH a bude uvedena v přílohách č. 2 (a–b) ZD Zpracování nabídkové ceny, podle toho, do jaké části podává účastník nabídku. c) Hodnocena bude Průměrná cena za část, a to za část 1: angličtina, němčina, polština, španělská španělština; a část 2: francouzština, italština, brazilská portugalština; slovenština, ukrajinština, ruština; holandština, norština, dánština, švédština; tradiční čínština, zjednodušená čínština, japonština, korejština, arabština, hebrejština; maďarština, finština, malajština a thajština. d) V rámci kritéria „Nabídková cena překladů“ bude v části 1 i části 2 spočítán vážený průměr z Ceny překladu 1 NS standard bez DPH a Ceny překladu 1 NS expres bez DPH. e) Vážený průměr bude vypočten pro každou část zvlášť dle následujícího vzorce: (A1*Váha1+B1*Váha1+A2*Váha2+B2*Váha2+A3*Váha3+B3*Váha3)/Součet vah Kdy A = Cena překladu 1 NS standard bez DPH B = Cena překladu 1 NS expres bez DPH Váha = Předpokládané množství překládaných NS za dobu trvání zakázky dle čl. 1.15 této ZD Indexovaná čísla představují označení jednotlivých jazyků f) Výsledkem bude: Průměrná cena překladů za část č. 1 A) a Průměrná cena překladů za část č. 1 B) respektive Průměrná cena překladů za část č. 2 A) a Průměrná cena překladů za část č. 2 B). Z položek „Průměrná cena překladů za část č. 1 A“, a „Průměrná cena překladů za část č. 2 A“ bude spočítána „Hodnocená nabídka překladů v části 1, z položek „Průměrná cena překladů za část č. 1 B, a „Průměrná cena překladů za část č. 2 B“ bude spočítána položka Hodnocená nabídka překladů v části 2, které bude zasazeny do níže uvedeného vzorečku. g) V rámci kritéria Nabídková cena dalších korektur bude hodnocen v části 1 a v části 2, vážený průměr ceny korektury 1 NS standard bez DPH a 1 NS expres bez DPH stanovena v řádku Průměrná cena dalších korektur za část č. 1 a Průměrná cena dalších korektur za část č. 2. Metodika výpočtu váženého průměru u ceny za korektury bude totožná jako u výpočtu váženého průměru ceny za překlad. h) Tyto ceny budou tvořit položku „hodnota hodnocené nabídky“ překladů a „hodnota hodnocené nabídky“ dalších korektur. Nabídkové ceny, respektive výsledky dosažené podle níže uvedených vzorců se nesčítají, ani se z nich nevypočítává jejich průměr, hlásí – li se uchazeč do více částí. Hodnotí se vždy jen “hodnota hodnocené nabídky” v dané části. i) Pro účely hodnocení se nabídková cena vypočte, resp. dle níže uvedeného vzorce se položka, tzv. dílčí hodnotící kritérium přepočítá na body:
Váha (procenta, přesně) : 23
Kritérium :
Typ : Cena
Jméno/název : Nabídková cena dalších korektur
Popis : Viz shora a viz ZD.
Váha (procenta, přesně) : 2
Popis metody, která se použije v případě, že vážení nelze vyjádřit pomocí kritérií :
Odůvodnění neuvedení váhy kritérií pro zadání :

5.1.12 Podmínky zadávání zakázek

Informace o lhůtách pro přezkum : Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou. Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávacím podmínkám doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Námitky proti obsahu výzvy k podání nabídek v dynamickém nákupním systému nebo při zadávání veřejné zakázky na základě rámcové dohody musí být zadavateli doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání nabídek. V soutěži o návrh musí být námitky proti soutěžním podmínkám doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání návrhů. Zadavatel může v zadávací dokumentaci nebo soutěžních podmínkách stanovit, že námitky podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona lze podat nejpozději 72 hodin před skončením lhůt podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona. Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl. Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.

5.1.15 Techniky

Rámcová dohoda :
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému :
Žádný dynamický nákupní systém

5.1.16 Další informace, mediace a přezkum

Organizace příslušná pro přezkum : Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum : Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Poskytovatel služeb v oblasti zadávání zakázek : Advien tender s.r.o.

5.1 Technické ID šarže : LOT-0002

Název : část 2
Popis : francouzština, italština, brazilská portugalština, slovenština, ukrajinština, ruština, norština, dánština, švédština, holandština, tradiční čínština, zjednodušená čínština, japonština, korejština, arabština, hebrejština, maďarština, finština, malajština a thajština
Interní identifikátor : 2

5.1.1 Účel

Charakter smlouvy : Služby
Hlavní klasifikace ( cpv ): 79530000 Překladatelské služby
Další klasifikace ( cpv ): 79821100 Korektorské služby
Možnosti :
Popis možností : Zadavatel si v souladu s ust. § 100 odst. 3 zákona vyhrazuje právo možnosti použití jednacího řízení bez uveřejnění pro poskytnutí nových služeb vybraným dodavatelem, které budou spočívat v překladu, případně jeho korekturu nyní nepožadovaného jazyka z anebo do češtiny nebo angličtiny. Možnost změny závazku je právem Zadavatele, které Zadavatel může, ale nemusí využít. Předpokládaná hodnota nových služeb činí pro celou veřejnou zakázku 100 000 Kč bez DPH. V případě, že zadavatel přistoupí ke změně závazku, nabídkové ceny nových služeb včetně jejich specifikace budou předmětem samostatné veřejné zakázky zadávané zadavatelem v jednacím řízení bez uveřejnění. V souladu s ustanovením § 100 odst. 3 písm. c) zákona zadavatel uvádí předpokládanou dobu a rozsah poskytnutí nových služeb takto: změnu závazku uplatní zadavatel v jednacím řízení bez uveřejnění zahájeném v souladu s ustanovením § 66 zákona nejpozději do 3 let ode dne uzavření smlouvy na původní veřejnou zakázku (tj. veřejnou zakázku specifikovanou v této ZD), přičemž rozsah poskytnutí nových služeb spočívající v překladu, případně jeho korekturu nyní nepožadovaného jazyka z anebo do češtiny nebo angličtiny v maximálním rozsahu 100 000 Kč bez DPH. Zadavatel si vyhrazuje přistoupit ke změně závazku ve více jednacích řízeních bez uveřejnění. 3.2. Zadavatel je oprávněn v souladu s ust. § 100 odst. 2 zákona uzavřít novou smlouvu na veřejnou zakázku s jiným dodavatelem, a to za níže uvedených podmínek: a) V případě, že dojde k naplnění některé z podmínek pro odstoupení zadavatele od smlouvy uzavřené s vybraným dodavatelem, je zadavatel oprávněn uzavřít novou smlouvu s účastníkem zadávacího řízení na veřejnou zakázku, který se dle výsledku hodnocení veřejné zakázky umístil jako druhý v pořadí, pokud tento dodavatel bude souhlasit, že plnění veřejné zakázky bude poskytovat za podmínek obsažených v jeho nabídce podané v zadávacím řízení na veřejnou zakázku (včetně jeho nabídkové ceny) a v zadávací dokumentaci veřejné zakázky. b) Pokud účastník zadávacího řízení, který se dle výsledku hodnocení umístil jako druhý v pořadí, odmítne se zadavatelem uzavřít novou smlouvu a poskytovat tak plnění namísto původně vybraného dodavatele, je zadavatel oprávněn obrátit se na účastníka zadávacího řízení, který se umístil jako třetí v pořadí. c) V případě, že v rámci nově uzavřené smlouvy s novým dodavatelem dojde k naplnění některé z podmínek vyhrazené změny dle tohoto článku písm. a), je zadavatel oprávněn uzavřít novou smlouvu s dalším účastníkem zadávacího řízení v pořadí, a to za výše uvedených podmínek dle tohoto článku písm. a) a písm. b).

5.1.2 Místo plnění

Nižší územní jednotka země (NUTS) : Hlavní město Praha ( CZ010 )
Země : Česko
Další informace :

5.1.3 Odhadovaná doba trvání

Jiná doba : Neomezený

5.1.5 Hodnota

Odhadovaná hodnota bez DPH : 2 340 000 Česká koruna

5.1.6 Obecné informace

Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkách : ano

5.1.7 Strategické zadávání zakázek

Cíl strategického zadávání zakázek : Plnění sociálních cílů
Prosazovaný sociální cíl : Spravedlivé pracovní podmínky

5.1.10 Kritéria pro zadání

Kritérium :
Typ : Kvalita
Jméno/název : Kvalita nabízené realizace překladů
Popis : Za účelem hodnocení nabídek zpracuje účastník Překlad textů dle přílohy č. 5 ZD Texty k ukázkovým překladům, a to podle toho, do jaké části se hlásí. Do němčiny, polštiny a španělské španělštiny v případě části 1, arabštiny, hebrejštiny, tradiční čínštiny, japonštiny, korejštiny, brazilské portugalštiny, francouzštiny a holandštiny v případě části 2. Překlady budou dodány v elektronické podobě ve formátu doc/docx nebo pdf, rtf). Každý překlad do daného jazyka bude samostatným souborem, soubory budou pojmenovány podle cílových jazyků. Zadavatel stanovuje podmínku, že osoby, které se podílejí na překladu textů pro účely hodnocení, budou osoby, které se budou podílet na plnění smlouvy. Jména těchto osob uvede účastník v samostatném dokumentu – v čl. 7 bod 7.5 rámcové dohody. Překlady textů nebudou označeny žádnými identifikačními údaji účastníka zadávacího řízení. b) Hodnocena bude kvalita realizace překladů, a to se zaměřením na gramatickou, sémantickou, stylistickou a terminologickou správnost, na přirozenost a fungování textu v cílovém jazyce. c) Hodnocení bude zpracováno nezávislými lingvisty nebo marketingovými a PR odborníky dlouhodobě pobývajícími a pracujícími na daném trhu/zemi. d) Metoda hodnocení a. Hodnotitel hodnotí text srovnáním výchozího a cílového textu a následně znovu samostatným čtením cílového textu. b. Hodnotitel textu musí dodržet věcný a racionální přístup k hodnocení, který zahrnuje: i. uvádění argumentů (negativní i pozitivní hodnocení musí být zdůvodněno) a relevantních příkladů, ii. vyváženost a komplexnost hodnocení (poměr dobrých a špatných řešení), iii. posouzení závažnosti chyb (v závislosti na míře přeložitelnosti, překladatelské strategii, funkci textu, funkci překladu), iv. ponechání prostoru pro jiné subjektivní názory, jsou-li podloženy v. argumenty, a nevynášení absolutních soudů, vědomé práce s omezeností subjektivního hodnocení, vi. vědomí omezenosti kritiky na základě cílového textu (nehodnotit skutečnosti zjistitelné jen porovnáním s originálem), vii. profesionální přístup (kritik má hodnotit text, nikoliv souvislosti jeho vzniku či jakékoliv jiné faktory.
Váha (procenta, přesně) : 75
Kritérium :
Typ : Cena
Jméno/název : Nabídková cena překladů
Popis : Nabídkovou cenou se rozumí cena za splnění předmětu veřejné zakázky. Nabídková cena bude obsahovat veškeré náklady nezbytné k řádné a včasné realizaci předmětu veřejné zakázky. Cena bude stanovena pro všechny části jako cena nejvýše přípustná a platná po celou dobu realizace veřejné zakázky. b) Nabídková cena bude stanovena jako cena bez DPH a bude uvedena v přílohách č. 2 (a–b) ZD Zpracování nabídkové ceny, podle toho, do jaké části podává účastník nabídku. c) Hodnocena bude Průměrná cena za část, a to za část 1: angličtina, němčina, polština, španělská španělština; a část 2: francouzština, italština, brazilská portugalština; slovenština, ukrajinština, ruština; holandština, norština, dánština, švédština; tradiční čínština, zjednodušená čínština, japonština, korejština, arabština, hebrejština; maďarština, finština, malajština a thajština. d) V rámci kritéria „Nabídková cena překladů“ bude v části 1 i části 2 spočítán vážený průměr z Ceny překladu 1 NS standard bez DPH a Ceny překladu 1 NS expres bez DPH. e) Vážený průměr bude vypočten pro každou část zvlášť dle následujícího vzorce: (A1*Váha1+B1*Váha1+A2*Váha2+B2*Váha2+A3*Váha3+B3*Váha3)/Součet vah Kdy A = Cena překladu 1 NS standard bez DPH B = Cena překladu 1 NS expres bez DPH Váha = Předpokládané množství překládaných NS za dobu trvání zakázky dle čl. 1.15 této ZD Indexovaná čísla představují označení jednotlivých jazyků f) Výsledkem bude: Průměrná cena překladů za část č. 1 A) a Průměrná cena překladů za část č. 1 B) respektive Průměrná cena překladů za část č. 2 A) a Průměrná cena překladů za část č. 2 B). Z položek „Průměrná cena překladů za část č. 1 A“, a „Průměrná cena překladů za část č. 2 A“ bude spočítána „Hodnocená nabídka překladů v části 1, z položek „Průměrná cena překladů za část č. 1 B, a „Průměrná cena překladů za část č. 2 B“ bude spočítána položka Hodnocená nabídka překladů v části 2, které bude zasazeny do níže uvedeného vzorečku. g) V rámci kritéria Nabídková cena dalších korektur bude hodnocen v části 1 a v části 2, vážený průměr ceny korektury 1 NS standard bez DPH a 1 NS expres bez DPH stanovena v řádku Průměrná cena dalších korektur za část č. 1 a Průměrná cena dalších korektur za část č. 2. Metodika výpočtu váženého průměru u ceny za korektury bude totožná jako u výpočtu váženého průměru ceny za překlad. h) Tyto ceny budou tvořit položku „hodnota hodnocené nabídky“ překladů a „hodnota hodnocené nabídky“ dalších korektur. Nabídkové ceny, respektive výsledky dosažené podle níže uvedených vzorců se nesčítají, ani se z nich nevypočítává jejich průměr, hlásí – li se uchazeč do více částí. Hodnotí se vždy jen “hodnota hodnocené nabídky” v dané části. i) Pro účely hodnocení se nabídková cena vypočte, resp. dle níže uvedeného vzorce se položka, tzv. dílčí hodnotící kritérium přepočítá na body:
Váha (procenta, přesně) : 23
Kritérium :
Typ : Cena
Jméno/název : Nabídková cena dalších korektur
Popis : Viz ZD nebo shora.
Váha (procenta, přesně) : 2
Popis metody, která se použije v případě, že vážení nelze vyjádřit pomocí kritérií :
Odůvodnění neuvedení váhy kritérií pro zadání :

5.1.12 Podmínky zadávání zakázek

Informace o lhůtách pro přezkum : Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou. Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávacím podmínkám doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Námitky proti obsahu výzvy k podání nabídek v dynamickém nákupním systému nebo při zadávání veřejné zakázky na základě rámcové dohody musí být zadavateli doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání nabídek. V soutěži o návrh musí být námitky proti soutěžním podmínkám doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání návrhů. Zadavatel může v zadávací dokumentaci nebo soutěžních podmínkách stanovit, že námitky podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona lze podat nejpozději 72 hodin před skončením lhůt podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona. Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl. Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.

5.1.15 Techniky

Rámcová dohoda :
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému :
Žádný dynamický nákupní systém

5.1.16 Další informace, mediace a přezkum

Organizace příslušná pro přezkum : Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum : Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Poskytovatel služeb v oblasti zadávání zakázek : Advien tender s.r.o.

6. Výsledek

Hodnota všech smluv udělených v tomto oznámení : 4 000 000 Česká koruna

6.1 Identifikátor části (výsledek) : LOT-0001

Byl vybrán alespoň jeden vítěz.

6.1.2 Informace o vítězích

Vítěz :
Vedoucí subjekt uchazeče : PROFIPŘEKLADATEL s.r.o.
Oficiální název : Aspena, s.r.o.
Nabídka :
Identifikátor nabídky : 1
Identifikátor části nebo skupiny částí : LOT-0001
Nabídka byla hodnocena : ano
Řazení na seznamu vítězů : 1
Nabídka je variantou : ne
Subdodávky : Ne
Informace o smlouvě :
Identifikační kód smlouvy : 1
Datum výběru vítěze : 02/10/2024
Datum uzavření smlouvy : 20/11/2024
Zakázka je zadána na základě rámcové dohody : ne

6.1.4 Statistické informace

Shrnutí žádostí o přezkum, které kupující obdržel :
Počet žadatelů/stěžovatelů : 1
Obdržené nabídky nebo žádosti o účast :
Druh obdržených nabídek : Nabídky podány elektronicky
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 7
Druh obdržených nabídek : Žádosti o účast
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 7
Druh obdržených nabídek : Nabídky od uchazečů – mikropodniků, malých nebo středních podniků
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 7
Druh obdržených nabídek : Nabídky od uchazečů registrovaných v jiných zemích Evropského hospodářského prostoru, než je země kupujícího
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 1
Druh obdržených nabídek : Nabídky od uchazečů registrovaných v zemích mimo Evropský hospodářský prostor
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky ověřeny a shledány nepřijatelnými z důvodu mimořádně nízké ceny nebo nákladů
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky ověřeny a shledány nepřijatelnými
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0

6.1 Identifikátor části (výsledek) : LOT-0002

Byl vybrán alespoň jeden vítěz.

6.1.2 Informace o vítězích

Vítěz :
Vedoucí subjekt uchazeče : PROFIPŘEKLADATEL s.r.o.
Oficiální název : Aspena, s.r.o.
Nabídka :
Identifikátor nabídky : 2
Identifikátor části nebo skupiny částí : LOT-0002
Nabídka byla hodnocena : ano
Řazení na seznamu vítězů : 1
Nabídka je variantou : ne
Subdodávky : Ne
Informace o smlouvě :
Identifikační kód smlouvy : 2
Datum výběru vítěze : 02/10/2024
Datum uzavření smlouvy : 20/11/2024
Zakázka je zadána na základě rámcové dohody : ne

6.1.4 Statistické informace

Shrnutí žádostí o přezkum, které kupující obdržel :
Počet žadatelů/stěžovatelů : 0
Obdržené nabídky nebo žádosti o účast :
Druh obdržených nabídek : Nabídky podány elektronicky
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 2
Druh obdržených nabídek : Žádosti o účast
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 2
Druh obdržených nabídek : Nabídky od uchazečů – mikropodniků, malých nebo středních podniků
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 2
Druh obdržených nabídek : Nabídky od uchazečů registrovaných v jiných zemích Evropského hospodářského prostoru, než je země kupujícího
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky od uchazečů registrovaných v zemích mimo Evropský hospodářský prostor
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky ověřeny a shledány nepřijatelnými z důvodu mimořádně nízké ceny nebo nákladů
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0
Druh obdržených nabídek : Nabídky ověřeny a shledány nepřijatelnými
Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast : 0

8. Organizace

8.1 ORG-0001

Oficiální název : Advien tender s.r.o.
Registrační číslo : 29315719
Poštovní adresa : Bezručova 81/17a
Obec : Brno - Staré Brno
PSČ : 60200
Nižší územní jednotka země (NUTS) : Jihomoravský kraj ( CZ064 )
Země : Česko
Telefon : +420 731130295
Úlohy této organizace :
Poskytovatel služeb v oblasti zadávání zakázek

8.1 ORG-0002

Oficiální název : Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Registrační číslo : 65349423
Poštovní adresa : třída Kpt. Jaroše 1926/7
Obec : Brno
PSČ : 60200
Nižší územní jednotka země (NUTS) : Jihomoravský kraj ( CZ064 )
Země : Česko
Telefon : +420 542167111
Internetová adresa : https://uohs.gov.cz
Úlohy této organizace :
Organizace příslušná pro přezkum
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum

8.1 ORG-0003

Oficiální název : Česká centrála cestovního ruchu - CzechTourism
Registrační číslo : 49277600
Poštovní adresa : Štěpánská 567/15
Obec : Praha - Nové Město
PSČ : 12000
Nižší územní jednotka země (NUTS) : Hlavní město Praha ( CZ010 )
Země : Česko
Telefon : +420 731130295
Úlohy této organizace :
Kupující

8.1 ORG-0004

Oficiální název : PROFIPŘEKLADATEL s.r.o.
Velikost hospodářského subjektu : Mikropodnik, malý podnik nebo střední podnik
Registrační číslo : 08424641
Poštovní adresa : Pod Velkým hájem 1424/9
Obec : Praha - Radotín
PSČ : 15300
Nižší územní jednotka země (NUTS) : Hlavní město Praha ( CZ010 )
Země : Česko
Telefon : +420 720221398
Úlohy této organizace :
Uchazeč
Vedoucí skupiny
Vítěz těchto částí : LOT-0001 LOT-0002

8.1 ORG-0005

Oficiální název : Aspena, s.r.o.
Velikost hospodářského subjektu : Mikropodnik, malý podnik nebo střední podnik
Registrační číslo : 60751185
Poštovní adresa : Gorkého 64/15
Obec : Brno - Veveří
PSČ : 60200
Nižší územní jednotka země (NUTS) : Jihomoravský kraj ( CZ064 )
Země : Česko
Telefon : +420 733644243
Úlohy této organizace :
Uchazeč
Vítěz těchto částí : LOT-0001 LOT-0002

11. Oznámení - informace

11.1 Oznámení - informace

Identifikátor oznámení/verze : 59d47799-b3bf-4b9c-bb63-4ecbb65bab3a - 01
Druh formuláře : Výsledek
Typ oznámení : Oznámení o výsledku zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Datum odeslání oznámení : 03/01/2025 16:39 +01:00
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispozici : čeština

11.2 Informace o zveřejnění

Číslo zveřejnění oznámení : 00006214-2025
Číslo vydání v řadě S Úř. věst. : 4/2025
Datum zveřejnění : 07/01/2025