„Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE“

Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратно в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните …

CPV: 79530000 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, 79540000 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Termin:
29 stycznia 2025 23:59
Rodzaj terminu:
Złożenie oferty
Miejsce wykonania:
„Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE“
Miejsce udzielenia zamówienia:
Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Numer nagrody:
447666

1. Купувач

1.1 Купувач

Официално наименование : Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Правна категория на купувача : Орган на централната власт
Дейност на възлагащия орган : Обществен ред и сигурност

2. Процедура

2.1 Процедура

Заглавие : „Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE“
Описание : Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратно в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните екипи за реагиране в случай на извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Interreg VI-A – ИПП Програмата „България – Сърбия“ 2021-2027 г. (Проект RESPONSE): 4 бр. срещи за разработване на съвместни оперативни процедури, планове за намеса и сценарий за полевото учение; 6 бр. обучения на съвместните екипи за реагиране при различни бедствия; съвместно полево учение; финална пресконференция и писмен превод на документи от български език на сръбски език и обратното, от български език на английски език и обратното, подробно описани в техническата спецификация по процедурата.
Идентификатор на процедурата : ca2ee738-d353-419f-a74c-efc2d4dd3171
Вътрешен идентификатор : 447666
Вид процедура : Открита
Процедурата се ускорява : не
Обосновка на ускорената процедура :
Основни характеристики на процедурата :

2.1.1 Цел

Естество на поръчката : Услуги
Основна класификация ( cpv ): 79540000 Услуги по устни преводи

2.1.2 Място на изпълнение

Град : Враца, Монтана, София-област и Кюстендил в РБългария
Административно-териториална единица на държавата (NUTS) : Монтана ( BG312 )
Държава : България

2.1.3 Стойност

Прогнозна стойност, без да се включва ДДС : 39 898,94 Лев

2.1.4 Обща информация

Правно основание :
Директива 2014/24/ЕС

2.1.6 Основания за изключване

Участие в престъпна организация : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Корупция : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Измами : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Изпиране на пари или финансиране на тероризма : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Детски труд и други форми на трафик на хора : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Плащане на данъци : Кандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Плащане на социалноосигурителни вноски : Кандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Нарушение на задължения в областта на екологичното право : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Нарушение на задължения в областта на социалното право : Кандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Нарушение на задължения в областта на трудовото право : Кандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка : Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчка : Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Е виновен за погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи необходимите документи и е получил поверителна информация във връзка с тази процедура : За кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Чисто национални основания за изключване : За кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията
Банкрут : Кандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Неплатежоспособност : Кандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Споразумение с кредиторите : Кандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство : Съгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Администриране на активите от ликвидатор : Кандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Прекратена стопанска дейност : Кандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията : Кандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкции : За кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Е виновен за погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи необходимите документи и е получил поверителна информация във връзка с тази процедура : За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП)

5. Обособена позиция

5.1 Технически идентификатор на партията : LOT-0001

Заглавие : „Осигуряване на консекутивен устен и писмен превод по стратегически проект RESPONSE“
Описание : Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратно в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните екипи за реагиране в случай на извънредни ситуации в трансграничния регион“, финансиран по Interreg VI-A – ИПП Програмата „България – Сърбия“ 2021-2027 г. (Проект RESPONSE): 4 бр. срещи за разработване на съвместни оперативни процедури, планове за намеса и сценарий за полевото учение; 6 бр. обучения на съвместните екипи за реагиране при различни бедствия; съвместно полево учение; финална пресконференция и писмен превод на документи от български език на сръбски език и обратното, от български език на английски език и обратното, подробно описани в техническата спецификация по процедурата.
Вътрешен идентификатор : 447666

5.1.1 Цел

Естество на поръчката : Услуги
Основна класификация ( cpv ): 79540000 Услуги по устни преводи
Допълнителна класификация ( cpv ): 79530000 Услуги по писмени преводи

5.1.2 Място на изпълнение

Град : Враца, Монтана, София-област и Кюстендил в РБългария
Административно-териториална единица на държавата (NUTS) : Монтана ( BG312 )
Държава : България
Допълнителна информация :

5.1.3 Очаквана продължителност

Друг срок : Hеизвестен

5.1.4 Подновяване

Максимален брой подновявания : 0

5.1.5 Стойност

Прогнозна стойност, без да се включва ДДС : 39 898,94 Лев

5.1.6 Обща информация

Запазено участие : Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, финансиран изцяло или частично със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП) : не
Допълнителна информация : Гаранция за изпълнение – не се изисква. Възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато: - са налице основанията съгласно чл. 54, ал. 1 от ЗОП; - са налице основанията съгласно чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3 – 5 от ЗОП; - са налице основанията съгласно чл. 107 от ЗОП; - са налице основанията съгласно чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; - са налице основанията съгласно чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС; - офертата/документите представени от участника не са на български език; - е променил образците по процедурата; - е представил Техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не съответства на техническата спецификация, изискванията на възложителя и без конкретно изписване на предложения, данни, информация, обстоятелства за предлаганата услуга; - чието ценово предложение превишава посочените максимални прогнозни стойности за съответната услуга/и; - е предложил обща цена за изпълнение на поръчката, която надвишава посочената прогнозна стойност. Договорът влиза в сила от датата на регистриране в деловодната система на възложителя и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от страните задължения по него. Срокът за изпълнение на обществената поръчка е до 14 месеца. Договорът може да се измени по отношение на срока за изпълнение на обществената поръчка, на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма, в случай, че с допълнително споразумение бъде изменен срокът за изпълнение на проекта, уговорен с договор за безвъзмездна финансова помощ по Interreg VI-A – ИПП Програма „България – Сърбия“ 2021-2027 г. Срокът за изпълнение на поръчката се удължава с период, съответстващ на периода, с който е удължен срокът по дейността/проекта, но не повече от периода между датата на изтичане на срока за изпълнение на поръчката и крайната дата на удължения срок по дейността/проекта. Обхватът и естеството на възможното изменение, както и условията, при които то може да се използва, не трябва да води до промяна в предмета на поръчката. Изменението следва да съответства на измененията в правилата и указанията на финансиращия орган и/или в ДБФП, които единствено могат да бъдат фактическо основание за изменението на Договора в хипотезата на чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, закрила на заетостта и условията на труд, опазване на околната среда, които са в сила в Република България. 1.Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки - Национална агенция по приходите; 2.Относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд - Министерство на труда и социалната политика: 3.Относно задълженията, свързани с опазване на околната среда - Министерство на околната среда и водите.

5.1.7 Стратегически обществени поръчки

Цел на стратегическите обществени поръчки : Няма стратегическа обществена поръчка
Критерии за екологосъобразна поръчка : Няма критерии за екологосъобразни обществени поръчки

5.1.8 Критерии за достъпност

Критерии за достъпността за лицата с увреждания не са включени, а обосновката е следната
Обосновка : Избраният изпълнител ще предостави услуги по осигуряване на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратното общо 216 астрономически часа в следните мероприятия: 4 бр. срещи за разработване на съвместни оперативни процедури, планове за намеса и сценарий за полевото учение; 6 бр. обучения на съвместните екипи за реагиране при различни бедствия; съвместно полево учение, където ще се изисква и превод от български език на английски език и обратното; финална пресконференция, където ще се изисква и превод от български език на английски език и обратното и писмен превод в рамките на 200 страници на документи от български език на сръбски език и обратното, от български език на английски език и обратното, подробно описани в техническата спецификация по процедурата.

5.1.9 Критерии за подбор

Критерий :
Вид : Технически и професионални способности
Наименование : Дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата
Описание : Участникът да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата. Под дейности с предмет сходен с предмета на обществената поръчка следва да се разбира извършването на писмени и консекутивни преводи от български език на сръбски език и/или от сръбски език на български език и от български език на английски език и/или от английски език на български език. Под дейности с обем сходен с този на поръчката следва да се разбира: - консекутивен превод от български език на сръбски език и/или от сръбски език на български език – най-малко 200 часа; - консекутивен превод от български език на английски език и/или от английски език на български език - най-малко 8 часа; - писмен превод от български език на сръбски език и/или от сръбски език на български език – най-малко 100 страници; -писмен превод от български език на английски език и/или от английски език на български език - най-малко 100 страници. При подаване на офертата, съответствието с изискването се декларира в част IV, раздел ,,В“ от ЕЕДОП. Документи за доказване: Списък на услугите, които са с идентичен или сходен предмет и обем на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.

5.1.10 Критерии за възлагане

Критерий :
Вид : Цена
Наименование : „най-ниска цена“, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП
Описание : Обществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, която се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Комисията класира участниците по степента на съответствие на офертите с предварително обявените от Възложителя условия. Оценяването на офертите на участниците се извършва въз основа на предложената обща цена за изпълнение. На първо място се класира участникът, предложил най-ниска обща цена.
Описание на метода, който трябва да се използва, ако претеглянето не може да бъде изразено по критерии :
Обосновка за непосочване на тежестта на критериите за възлагане :

5.1.11 Документация за възлагане на обществена поръчка

Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпна : български
Адрес на документацията за обществената поръчка : https://app.eop.bg/today/447666
Ad hoc канал за комуникация :
Наименование : ЦАИС ЕОП

5.1.12 Условия за възлагане на обществена поръчка

Условия за подаване :
Електронно подаване : Задължително
Адрес за подаване : https://app.eop.bg/today/447666
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участие : български
Електронен каталог : Забранено
Варианти : Забранено
Краен срок за получаване на оферти : 29/01/2025 23:59 +02:00
Краен срок, до който търгът трябва да остане валиден : 7 Месец
Информация за обществената поръчка :
Дата на отваряне : 31/01/2025 10:00 +02:00
Място : В системата
Условия на договора :
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни места : Не
Електронно фактуриране : Разрешено
Ще се използва електронно поръчване : не
Ще се използва електронно плащане : да
Финансово споразумение : Всяко едно плащане ще се извършва по банков път, в български лева, в срок до 30 (тридесет) календарни дни, считано от датата на представяне на оригинална фактура от страна на изпълнителя и приемо-предавателен протокол с приложен одобрен доклад след изпълнение на услугите за всяко едно мероприятие/събитие/работна среща от договора. Преди да представи фактурата за плащане, Изпълнителят следва предварително да съгласува текста ѝ с Възложителя.
Информация за крайните срокове за преразглеждане : Жалба може да бъде представена в 10 дневен срок, съгл. чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП

5.1.15 Техники

Рамково споразумение :
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки :
Няма динамична система за покупки
Електронен търг : не

5.1.16 Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)

Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването) : Комисия за защита на конкуренцията
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане : Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Организация, която предоставя достъп до документацията за поръчката без връзка с интернет : Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване) : Комисия за защита на конкуренцията
Организация, която получава заявленията за участие : Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Организация, която обработва офертите : Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР

8. Организации

8.1 ORG-0001

Официално наименование : Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (ГДПБЗН) - МВР
Регистрационен номер : 129010164
Пощенски адрес : ул. Пиротска 171 А
Град : София
Пощенски код : 1309
Административно-териториална единица на държавата (NUTS) : София (столица) ( BG411 )
Държава : България
Звено за контакт : Александра Новакова
Електронна поща : apnovakova@mvr.bg
Телефон : +359 296010226
Интернет адрес : https://www.mvr.bg/gdpbzn
Профил на купувача : https://app.eop.bg/buyer/2526
Роли на тази организация :
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
Организация, която предоставя достъп до документацията за поръчката без връзка с интернет
Организация, която получава заявленията за участие
Организация, която обработва офертите

8.1 ORG-0002

Официално наименование : Комисия за защита на конкуренцията
Регистрационен номер : 000698612
Пощенски адрес : бул. Витоша № 18
Град : София
Пощенски код : 1000
Държава : България
Звено за контакт : Комисия за защита на конкуренцията
Електронна поща : delovodstvo@cpc.bg
Телефон : +359 29356113
Факс : +359 29807315
Интернет адрес : http://www.cpc.bg
Роли на тази организация :
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)

11. Информация за обявлението

11.1 Информация за обявлението

Идентификатор/версия на обявлението : 5ad9ea56-1551-40ff-b4d8-40cb903f88d1 - 01
Вид на формуляра : Състезателна процедура
Вид обявление : Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Дата на изпращане на известието : 27/12/2024 14:20 +02:00
Езици, на които настоящото известие е официално достъпно : български

11.2 Информация за публикуването

Номер на публикуване на обявлението : 00798843-2024
Номер на броя на ОВ S : 252/2024
Дата на публикуване : 30/12/2024