El objeto del contrato abarca diferentes servicios de accesibilidad, como por ejemplo la subtitulación en directo de programas con técnicas de rehablado y de subtitulación automática, la traducción simultánea de los programas informativos a lengua de signos o la subtitulación de programas grabados. Se estiman una cantidad aproximada de 1.160 …
Servicios de traducción, interpretación y transcripción de lenguas cooficiales, así como el subtitulado en directo en el Congreso de los Diputados Servicios de traducción, interpretación y transcripción de lenguas cooficiales, así como el subtitulado en directo en el Congreso de los Diputados
Contrato del servicio de interpretación lingüística a través de teléfono, de llamada a tres, para la atención a personas migrantes, a tiempo real de comunicación y en todo el territorio de Castilla-La Mancha. Las necesidades a satisfacer consisten, principalmente, en facilitar la comunicación entre los/as profesionales de los Servicios Sociales …
Обществената поръчка обхваща осигуряването на консекутивен устен превод от български език на сръбски език и обратно, и от български език на английски език и обратно в следните мероприятия в рамките на стратегически проект № BGRS0100003 „Подготовка на населението за действия в случай на бедствия и подобряване на капацитета на професионалните …
Procedura aperta (art. 71 D. lgs 36/2023) su piattaforma telematica senza previa pubblicazione del bando di gara con inversione procedimentale (art. 107, c. 3, D.lgs. 36/2023) per la fornitura del servizio di interpretariato telefonico multilingue in tempo reale per le necessità delle centrali uniche di risposta CURNUE 112 della regione …
Rakstiskā un mutiskā tulkošana Rakstiskā un mutiskā tulkošana
Prestation d'interprétariat de langues étrangères pour les établissements du GHT territoires d'auvergne Interprétariat langues étrangère par Téléphone pour le CHU de Clermont-Ferrand, le CH d'Issoire, le CH de Riom, le CH de Montluçon-Néris-les-Bains, le CH de Moulins, le CH de Vichy Interprétariat langues étrangère en Présentiel pour le CHU de …
En medarbetare på Pensionsmyndighetens juridikavdelning har behov av teckenspråkstolkning vid utförandet av vissa arbetsuppgifter. Mot denna bakgrund upphandlar Pensionsmyndigheten ett ramavtal gällande teckenspråkstolkning för arbetsrelaterade behov, för uppdrag gällande tolkning från talat svenskt språk till svenskt teckenspråk samt tolkning från svenskt teckenspråk till talat svenskt språk. En medarbetare på Pensionsmyndighetens …
The interpretation service is primarily performed by telephone. It shall be interpreted in the following languages: Arabic, Somali, Tigrinja, Swahili, Dari, Pashto, Farsi and Ukrainian. The interpretation service is primarily performed by telephone. It shall be interpreted in the following languages: Arabic, Somali, Tigrinja, Swahili, Dari, Pashto, Farsi and Ukrainian.
Tolkdienstverlening ten behoeve van de Raad voor Rechtsbijstand. Tolkdienstverlening ten behoeve van de Raad voor Rechtsbijstand Tolkdienstverlening ten behoeve van de Raad voor Rechtsbijstand