Naročnik naroča storitve prevajanja in lektoriranja strokovnih člankov, projektnih prijav in raznih drugih dokumentov. Naročilo se deli na sklope; naročnik bo v vsakem sklopu sklenil okvirni sporazum za štiri (4) leta z glede na merila iz 8. točke tega dokumenta najugodnejšim ponudnikom. Lektoriranje slovenskih dokumentov Prevajanje enostavnejših slovenskih dokumentov v …
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Агенция "Митници" № 2 е мини процедура след вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 от ЗОП към Рамково споразумение на ЦОП РС № СПОР -35/30.09.2022 г. Поръчката касае извършване на професионални преводачески услуги под формата на писмени преводи от чужд на …
Translation Services in the framework of the Girls Go Circular Project. Under the Digital Education Action Plan (2021-2027), which outlines the European Commission"s vision for high-quality, inclusive and accessible digital education in Europe, and under Action 13 "Encourage women"s participation in STEM" (science, technology, engineering, and mathematics), the European Commission …
Hankinnan kohteena on käännöspalveluiden puitejärjestelykokonaisuus, joka jakaantuu seuraaviin osa-alueisiin: Osa-alue 1: Suomi-albania Osa-alue 2: Albania-suomi Osa-alue 3: Suomi-arabia Osa-alue 4: Arabia-suomi Osa-alue 5: Suomi-bulgaria Osa-alue 6: Bulgaria-suomi Osa-alue 7: Suomi-dari Osa-alue 8: Dari-suomi Osa-alue 9: Suomi-englanti Osa-alue 10: Englanti-suomi Osa-alue 11: Suomi-espanja Osa-alue 12: Espanja-suomi Osa-alue 13: Suomi-hollanti Osa-alue 14: …
PLAN DE CONTRATACIÓN 2025
Die Webseite des DAAD (www.daad.de) umfasst mehrere Datenbanken, welche regelmäßig aktualisiert werden und aus der deutschen in die englische Sprache übersetzt und/oder lektoriert werden müssen. Zu diesem Zweck erhält der Auftragnehmer - je nach Datenbankprojekt - in vordefinierten Abständen die deutschen Datensätze meist als Excel-Datei vom Auftraggeber. Die Übersetzungen sind …
Servicios de traducción de documentos generados en los Servicios Centrales del Instituto Nacional de la Seguridad Social, durante un periodo bianual. Servicios de traducción de documentos generados en los Servicios Centrales del Instituto Nacional de la Seguridad Social, durante un periodo bianual.
This action aims at facilitating the use of European harmonised medical device nomenclatures (EMDN) and the International medical device regulators forum’s adverse event (IMDRF AE) terminologies by all stakeholders. It includes the review and harmonisation of the existing translated versions of the EMDN and the translation and validation of the …
Prestación del servicio de corrección y traducción de textos de la Universitat de Girona i de la Fundació Universitat de Girona: Innovació i Formació Textos institucionales Textos especializados (científicos, técnicos, jurídicos, etc.) y de investigación
The Joint Procurement Office, on behalf of Frogn, Nesodden, Vestby and Ås municipalities, hereafter called the Contracting Authority, intends to enter into a framework agreement with one tenderer for the purchase of interpretation services and a tenderer for translation services. The contracting authority reserves the right to use other tenderers …