Допълнителна информация
:
1. В съответствие с разпоредбата на чл.54, ал.1, т.1-7 от ЗОП, Възлажителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато: 1.2. е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл.108а, чл.159а-159г, чл.172, чл.192а, чл.194-217, чл.219-252, чл.253-260, чл.301-307, чл.321, 321а и чл.352-353 от Наказателния кодекс; 1.3. е осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т.2.1. в друга държава членка или трета страна; 1.4. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл.161, ал.2, т.1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен държавен орган; 1.5. е налице неравнопоставеност в случаите по чл.44, ал.5; 1.6. е установено, че: а/ е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор; б/ не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор; 1.7. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.118, чл.128, чл.228, ал.3, чл.245 и чл.301-305 от Кодекса на труда или чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен; 1.8. е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен. Съгласно §2, т.21 от ЗОП "Конфликт на интереси" е налице, когато възложителят, негови служители или наети от него лица извън неговата структура, които участват в подготовката или възлагането на обществената поръчка или могат да повлияят на резултат от нея, имат интерес, който може да води до облага по смисъла на чл.72 от Закона за противодействие на корупцията и за който би могло да се приеме, че влияе на тяхната безпристраствост и независимост във връзка с възлагането на обществената поръчка. 1.9. На основание чл.87, ал.1 и 2 от Закона за противодействие на корупцията лице (ЗПК) лице, заемало висша публична длъжност, което в последната една година от изпълнение на правомощията или задълженията си по служба е участвало в провеждането на процедури за обществени поръчки, няма право в продължение на една година от освобождаването си от длъжност да участва или да представлява физическо или юридическо лице в такива процедури пред институцията, в която е заемало длъжността, или пред контролирано от нея юридическо лице. Изискването се отнася и за лица, които са съдружници, притежават дялове или са управители или членове на орган на управление или контрол в участник по процедурата. Възложителят ще отстрани от участие в процедурата участник, за когото са налице обстоятелствата по смисъла на чл. 87, ал.1 и 2, във вр. с чл.6 от ЗНК. Няма право да участва в обществени поръчки на основание чл.3, т.8 във вр. с чл.5, ал.1, т.3 от Закона за икономическите и финансови отношения с дружества, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен когато не са налице условията по чл.4 от същия закон. Основанията по т.1.1,1.2. и 1.7 се отнасят за лицата, които представляват участника и за членовете на неговите управителни и надзорни органи съгласно регистъра, в който е вписан участникът, ако има такъв или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когаято в състава на тези органи участва юридическо лице, основанията се отнасят и за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. В случаите обаче, когато участникът или юридическото лице в състава на негов контролен или управителен орган се представлява от физическо лице по пълномощие, основанията по т.1.1.,1.2. и 1.7. се отнасят и за това физическо лице. Не се прилага т.1.3., когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключила финансова година, но не повече от 50 000 лв. Участникът декларира липсата на основанията за отстраняване по т.1 в част III от ЕЕДОП като предоставя съответната информация, изисквана от възложителя и посочва националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, са длъжни да предоставят информация. Информацията се попълва в ЕЕДОП. Гаранционен срок: Гаранционният срок на хидравличния чук с включен бързосменник за верижен багер JCB 220XL SV не трябва да е по-малко от 24 месеца. гаранционният срок започва да тече от датата на предаване на техниката в ТП ДЛС "Борово"., считано от датата на подписване на приемо-предавателен протокол от представители и на двете страни. Гаранционна отговорност В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички повреди и/или несъответствия на доставения хидравличен чук с включен бързосменник за верижен багер JCB 220XL SV, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови, съгласно гаранционните условия и Техническото предложение на Изпълнителя. рекламационното съобщение на Възложителя може да бъде изпратено по телефон, електронна поща или обикновена поща. Изпълнителят е длъжен да осигури преглед на хидравличния чук с включен бързосменник за верижен багер JCB 220XL SV от свои квалифицирани представители в срок от 7 дни от получаване на рекламационното съобщение от Възложителя. След преглед на доставената техника (хидравличен чук с включен бързосменник за верижен багер JCB 220XL SV) от квалифицирани представители на Изпълнителя се съставя констативен протокол за вида на повредата и/или несъответствието, работите и срокът, необходим за отстраняването й в два иднообразни екземпляра. Изпълнителят се задължава да отстрани настъпила повреда и/или несъответствие в срок от 10 работни дни или по-кратък, считано от датата на предаване за ремонт при налични резервни части. В случай, че определени резервни части, необходими за извършване на гаранционния ремонт не са налични, срокът на извършването му можеу да се удължи с времето, необходимо за доставката. Срокът, с който може да се удължи времето за извършване на гаранционния ремонт не може да бъде по-дълъг от 7 (седем) работни дни след доставката на резервната част или компонента. гаранцията за изпълнение е в размер на 5% /пет процента/ от общата стойност на договора, съгласно ценовото предложение на участника, избран за изпълнител. Задължение за представяне на гаранция възниква само за участника, определен за изпълнител по обществената поръчка. Гаранцията се представя в една от следните фолми: 1. Парична сума; 2. Банкова гаранция; 3.застрахфовка, която безусловно и неотменимо обеззпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т.1 и т.2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице-гарант. Участникът, определен за изпълнител избира сам формата на гаранцията за изпълнение или авансово предоставените следства. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титулят на застраховката. Гаранцията за изпълнение, представена под формата на парична сума се вняся по банков път по сметка на ТП ДЛС "Борово"- ТП ДЛС "Борово", ЦКБ АД КЛОН ПАЗАРДЖИК, офис Велинград ,BIC/CECBBGSF/, IBAN: BG15 CECB 9790 10E7 8454 03, а банковата гаранция или застраховка за обезпечение на изпълнението в същите размери - оригинал, издаден от българска или чуждестранна банка или застрахователна компания. Когато участникът избере да представи гаранция за изпълнение по договора под формата на банкова гаранция в същите размери, в същата следва да бъде изрично записано, че е безусловна и неотменима в полза на Южноцентрално държавно предприятие - гр. Смолян, да има срок на валидност не по-малко от 30 дни след приключване изпълнението на договора, както и че същата ще се освобождава след изрично писмено известие от страна на директора на южноцентрално държавно предприятие - гр. Смолян. В случай, чу банковата гаранция е издадена от чуждестранна банка, тя трябва да бъде авизирана чрез българска банка, която да потвърди автентичността на съобщението. когато участникът избере да представи гаранция за изпълнение на договора под формата на застраховка в същите размери, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, в същата следва да е изрично посочен Възложителят, като трето ползващо се лице по тази застраховка. застраховката следва да е със срок на валидност не по-малко от 30 дни след при.ключване изпълнението на договора и да покрива отговорността на изпълнителя и не може да бъде използвана за обезпечение на отговорността на изпълнителя по друг договор. Текстът на застраховката се съгласува с възложителя. Възложителят упражнява правата си по застраховката при условията на приложените проект на договор към документацията за участие. Гаранцията за изпълнение се представя при подписване на договора от участника, определен за изпълнител на настоящата процедура. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение съгласно условията, посочени в договора за възлагане на обществената поръчка.