The Auditor General delivers between 15 and 20 documents to the Norwegian Parliament a year. The documents have varying extents, but are mostly between 100 and 200 pages. 25 percent of the documents shall be in Nynorsk. Riksrevisjonen ́s documents shall have a clear language, be understandable and maintain high …
La présente consultation a pour objet la conclusion d'un marché public relatif à la traduction de documents pour l'Autorité de la concurrence. La présente consultation a pour objet la conclusion d'un marché public relatif à la traduction de documents pour l'Autorité de la concurrence
El objeto del presente contrato es facilitar la asistencia de traductores e intérpretes de lenguas oficiales distintas al castellano en aquellos procedimientos judiciales en los que, no disponiendo de intérpretes o traductores propios para efectuarse, sean requeridos de oficio por los Órganos Judiciales e Instructores de los procedimientos y en …
Das Land Rheinland-Pfalz schreibt eine Rahmenvereinbarung mit einem Wirtschaftsteilnehmer (dem späteren Auftragnehmer) je Los über die Übersetzungen in Leichte Sprache sowie die Übersetzungen in Deutsche Gebärdensprache (DGS) durch die Erstellung von Gebärdensprachvideos gemäß der BITV RP aus. Übersetzungen in Leichte Sprache inkl. umfassender Qualitätskontrolle und Korrekturschleifen. Es geht um Übersetzungen …
Asistencia de intérpretes y traductores de lenguas oficiales distintas al castellano en aquellos procedimientos en que, no disponiendo de intérpretes o traductores propios, sean requeridos de oficio por los órganos judiciales o instructores de los procedimientos y en aquellos otros casos en los que la Administración de la Junta de …
L'objet du présent accord-cadre est la location d'équipements scéniques et audiovisuels ainsi que des prestations de régie technique dans le cadre des activités évènementielles de La Cité des Congrès de Nantes. Le présent lot concerne le matériel de sonorisation habituellement utilisé dans des lieux du type de la Cité des …
Der Auftraggeber veröffentlicht im Rahmen seiner Information und Kommunikation auf den Internetportalen und Social-Media-Kanälen der Bundesregierung Informationen in englischer und französischer Sprache. Es handelt sich dabei insbesondere um Texte des politischen Zeitgeschehens mit gehobenem Sprachniveau, wobei die Sprachsensibilität unter anderem zur politischen Diplomatie von großer Bedeutung ist. Veröffentlichungen im Fremdsprachenangebot …
The objective of the joint procurement agreement is to ensure that the entities with a need for written translation get a predictable access to competent translators and government authorised translators. Furthermore, the aim of the agreement is to promote equality and inclusion for all inhabitants of Oslo municipality by ensuring …
Rakstiskās tulkošanas pakalpojumu saņemšana uz diviem gadiem Rakstiskās tulkošanas pakalpojumu saņemšana uz diviem gadiem
Parallel framework agreements for translation services. Parallel framework agreements for translation services.