Titre
:
Prestations de service multilingue : traduction, relecture, enregistrement de versions linguistiques et livraison de sous-titres de différentes versions linguistiques
Description
:
ARTE produit et diffuse un programme hebdomadaire d’une durée d’environ 10 minutes intitulé ARTE Europe l’Hebdo qui approfondit des thématiques européennes en lien avec la ligne éditoriale d’ARTE depuis l’automne 2022. Il s’agit d’une émission d’information hebdomadaire produite et présentée intégralement en 4 langues (sous-titres des passages sonores et voix originales, commentaire journalistique et présentation en 4 langues) : Français (FR), Allemand (DE), Espagnol (ES) et Anglais (EN). ARTE Europe l’Hebdo est diffusé sur des vecteurs non-linéaires, notamment le site web ARTE, les chaînes YouTube d’ARTE ainsi que les plateformes digitales de 8 médias partenaires européens : El País (ES), Le Soir (BE), Internazionale (IT), Gazeta Wyborcza (PL), Kathimerini (GR), Telex (HU), Ir (LV), Birn (RO) – étant entendu que ce partenariat peut s’agrandir et accueillir de nouveaux médias européens. ARTE souhaite produire une émission par semaine, sauf exception dont ARTE préviendra le prestataire 1 mois à l’avance (en général en période des fêtes de fin d’année, ou pendant l’été). Au total, 46 émissions seront produites sur les 11 mois, selon la répartition prévisionnelle suivante : Année 2025 : 38 émissions Année 2026 : 8 émissions. Une émission à blanc sera à produire la dernière semaine de mars 2025. Les prestations à fournir : 1. Traductions. Il s’agit de traduire dans les 3 autres langues de l’émission, l’ensemble des contenus diffusés. Les traductions sont élaborées à partir du script original rédigé entièrement dans une langue, en français ou en allemand par le journaliste d’ARTE correspondant à la transcription de l’intégralité des sujets à traduire (commentaires et « sonores » des images montées). La relecture et validation finale des textes seront assurées par l’équipe de journalistes d’ARTE. 2. Production de sous-titres. Il s’agit de produire les sous-titres des «sonores » de chaque sujet, dans les 4 langues de l’émission. Par « sonore », nous entendons toute partie, en dehors du commentaire du journaliste, où une personne interviendrait à l’image, dans sa propre langue (interviews, micro trottoir, ambiances sonores). Les scripts seront fournis par ARTE le jour 2 (actuellement le mercredi) à 12h00 maximum, en français ou en allemand, au format Word. Les traductions dans toutes les langues devront être livrés par le prestataire le même jour à 14h30 maximum. Sous-titres Les contenus produits par ARTE seront fournis au prestataire le jour 2 (actuellement le mercredi) à 14h30 maximum Les sous titres devront être livrés à ARTE au plus tard le jour même à 16h30. Prestations optionnelles : 1. Notre émission est en constante évolution sur l’aspect multilingue notamment. C’est dans ce sens que nous avons comme projet courant 2025, de produire intégralement ARTE Europe l’Hebdo (sous-titres des passages sonores et voix originales, commentaire journalistique et présentation) dans d’autres langues - notamment en polonais. Les prestations multilingues autour de ces langues s’ajouteront donc de manière optionnelle à toutes les prestations mentionnées dans ce document. Ces prestations complémentaires à ce jour optionnelles, doivent apparaitre séparément dans l’offre. 2. ARTE souhaite produire et diffuser un programme intitulé « Décryptage Européen » à partir de janvier 2025. Il s’agit d’un format explicatif bimensuel, d’une durée d’environ 3 à 5 minutes, produit à ce jour a minima en 10 langues : français, allemand, espagnol, anglais, polonais, italien, hongrois, grec, letton et le roumain. Le prestataire se verrait confier la fabrication de 8 versions linguistiques (càd toutes versions hors français et allemand): il s’agirait du sous titrage des sonores, du voice-over du commentaire et le cas échéant des adaptations graphiques. Les traductions et leur relecture sont à prévoir par le prestataire. Ces prestations complémentaires à ce jour optionnelles doivent apparaitre séparément dans l’offre.