1. Przedmiotem umowy jest zabezpieczenie 10 tłumaczy z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski do obsługi 1 turnusu szkoleniowego obejmujący łącznie 3 000 godzin zegarowych. 2. Wykonawca zobowiązuje się wykonać przedmiot umowy w godzinach pracy od min.7.30 do max.18.00 (10 godzin dziennie) uregulowane planem …
1. Przedmiotem zamówienia jest kompleksowa organizacja misji gospodarczej do Chin – Hainan, Haikou podczas Hainan Expo 2025” z udziałem lubuskich przedsiębiorców oraz przedstawicieli Zamawiającego (Beneficjenta), realizowanego w ramach projektu pn.: „Przedsiębiorcze Lubuskie”, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej, Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Program Regionalny Fundusze Europejskie dla Lubuskiego 2021–2027, Priorytet 1 …
Trelleborgs kommun inbjuder till att lämna anbud på Tolk- och översättningstjänster genom framförallt kontakt- och telefontolkning samt översättningstjänster. Upphandlingen har 2 huvudgrupper som anbud kan lämnas på: 1. Tolktjänster 2. Översättningstjänster Huvudgruppen Tolktjänster har tre (3) delområden anbud kan lämnas på: 1. Kontakttolk 2. Distanstolk Förbokad 3. Distanstolk Direkt Se …
Maahanmuuttovirasto hankkii tällä kilpailutuksella tarvitsemansa salassa pidettävien asiakirjojen käännöspalvelut. Salassa pidettävillä asiakirjoilla tarkoitetaan tekstejä, jotka sisältävät salassa pidettävää tietoa. Maahanmuuttovirasto hankkii palveluita suurimpien hakijaryhmien kielten kääntämisestä. Kielivalikoima vaihtelee Maahanmuuttoviraston asiakkaiden, pääosin turvapaikkaa tai oleskelulupaa hakevien äidinkielen mukaan. Salassa pidettävien käännettävien asiakirjojen käsittelyssä on noudatettava turvallisuussopimuksen vaatimuksia. Käännöstyöt tehdään Tilaajan osoittamissa …
FBA welcomes tenders for on-site consultancy services in Ukraine regarding Translation. The framework agreements will be a complement to existing agreements due to FBAs specific needs of on-site services. Example of tasks: • Live interpretation consecutive or simultaneous during meeting between 2- 15 persons. • Live interpretation of conversations between …
Předmětem plnění je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro tlumočení v českém, anglickém, německém a francouzském jazyce při jednáních se zahraničními účastníky a zahraničními partnery, na mezinárodních konferencích, seminářích a workshopech a dalších akcích pořádaných zadavatelem, včetně překladů prezentací a jiných dokumentů potřebných pro jednání. Předmětem veřejné zakázky je …
Acuerdo marco para la prestación del servicio de interpretación de lengua de signos española y SVISUAL para el Excmo. Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife Servicio de video-interpretación denominada “SVISUAL” en lengua de signos española Servicio de Intérprete de Lengua de Signos Española (LSE).
Kirjaliku ja suulise tõlketeenuse tellimine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustele järgmistele asutustele: Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool, Sihtasutus Eesti Rahvusvahelise Arengukoostöö Keskus, Kliimaministeerium, Keskkonnaagentuur, Terviseamet, Ravimiamet, Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus, Keskkonnaamet, Rahandusministeerium, Sotsiaalministeerium, Eesti Loodusmuuseum, Registrite ja Infosüsteemide Keskus, Maksu- ja Tolliamet, Justiits- ja Digiministeerium, Soolise võrdõiguslikkuse ja võrdse kohtlemise voliniku kantselei, Konkurentsiamet, Andmekaitse …
Mutiskās un rakstiskās tulkošanas pakalpojumi PMLP vajadzībām uz trīs gadiem Mutiskās un rakstiskās tulkošanas pakalpojumi PMLP vajadzībām uz trīs gadiem
Hylte kommun har ett behov av tolkförmedling och översättningstjänster. Upphandlingen är uppdelat i två områden och avtal kan tecknas med en eller flera leverantörer. Hylte kommun bjuder in er att lämna anbud i tolkförmedling och översättningstjänster. Hylte kommun bjuder in er att lämna anbud i tolkförmedling. Hylte kommun bjuder in …